Prevod od "dal collo" do Srpski


Kako koristiti "dal collo" u rečenicama:

L'uomo chiese: "Come mai, avvoltoio dal collo rosso, sei seduto qui?
"Hey, " èovek reèe, "kako to da sediš tu?
Se la Vostra testa venisse staccata dal collo, é finita.
Ako ti se glava odvoji od vrata gotovo je.
Sai quanto sangue schizza dal collo di un uomo... quando gli tagli la gola?
Imaš li predstavu koliko krvi šikne iz neèijeg vrata.... kad mu preseèeš grkljan?
Ma la testa gli pendeva dal collo come un sacco di patate.
Glava mu se okretala na vratu kao da je puna kugliènih ležajeva.
Sono pulito da oltre un anno, perciò levami il tuo fiato dal collo.
Већ сам годину дана чист, не вири ми преко рамена.
L'avvoltoio dal collo rosso sente l'odore a distanza di 15 chilometri.
Crvenoglavi sup može nanjušiti do 15km.
Devo solo toglierti i capelli dal collo.
Samo da ti skinem dlake sa vrata.
Entra e staccagli la testa dal collo.
Ulazi u igru i otkini mu glavu.
Qual è il tuo piano per togliermi questo coso dal collo?
Kako æeš mi ovo skinuti s vrata?
Nel tuo caso, dal collo in su.
U tvom sluèaju, od vrata prema gore.
Le si deve essere sfilato dal collo.
Mora da vam je spalo s vrata.
Sono uomini in grembiuli bianchi che addestrano delfini a piazzare mine sui sottomarini e deliziosi animali pelosi a staccarti la testa dal collo
To su ljudi u belim ogrtaèima koji treniraju delfine kako da zalepe bombu na podmornicu i slatke male životinjice kako da ti otkinu glavu.
C'era tanto vento e... stavo rientrando in casa e mi è volato via dal collo.
Vetar je duvao, pa sam je stavila oko vrata.
Beh, cioè, soltanto dal collo in su.
Da, mislim samo od vrata na gore.
Oh, dal collo in giù pensavo fossi una cameriera di Hooters
Oh, od vrata prema dolje, pomislila sam da si Hootersica.
Ti abbiamo tolto quel poliziotto dal collo, e io non mi sono mai sentito cosi' vivo.
Skinuli smo ti onog pandura sa grbaèe. Nikada se nisam više osjeæao živim.
Stavo pensando di partire dal collo e scendere verso il basso.
Mislila sam da idem od vrata prema dole.
Ho preso un campione da Jethro e uno dal collo della vittima.
Uzela sam uzorak sa psa i sa žrtvinog vrata.
Fate un taglio profondo lungo la schiena dell'animale dal collo alla coda per mettere a nudo la spina dorsale.
Režite niz leða ptice, od vrata do repa, da ogolite leðnu kost.
È paralizzato dal collo in giù.
Paralizovan je od vrata na dole!
Ok... stavolta, invece, mi leccherai il sale... dal collo... berrai lo shot... e poi... morderai il lime.
U redu, ovaj put, polizat æeš sol... sa mog vrata... popiti... i onda zagristi limetu.
La prima volta che la incontri le fai un paio di complimenti dal collo in su.
Kad prvi put sretneš devojku, daš joj dva komplimenta, iznad vrata.
Sei paralizzato dal collo in giù.
Парализован си од врата на доле.
Sono paralizzato dal collo in giù.
Paralizovan sam od vrata pa na dole.
Si', ma dal collo in giu' sarai ancora una mummia egiziana.
Da, ali sa spuštenim vratom æeš još uvek biti egipæanska mumija.
Non so se lo sai, ma non sento niente dal collo fino alla punta dell'alluce.
Ne znam da li ti je poznato, ali ne oseæam ništa od vrata nadole.
Squartatore... ti andrebbe un sorso... dal collo della doppelganger?
Rasporilèe... Možda bi voleo da piješ... iz vrata dvojnika?
Comunque, devi riuscire a farmi sapere se hai qualcuno da portare, perche' se non ce l'hai, mia mamma sta cercando di imbucare il medico che le ha aspirato il grasso dal collo.
Ipak mi moraš reæi vodiš li nekoga. Ako ne, moja mama pokušava prošvercovati doktora koji je isisao salo iz njenog vrata.
Forse ha che fare con questa cosa che si e' strappato via dal collo.
Možda ovo što je izvadio iz vrata ima veze sa svim ovim.
Questo e' il microinfusore sottocutaneo per farmaci che abbiamo estratto dal collo del signor Evercroft.
Ovo je podkožna pumpica za drogu. Ovo smo išèupali iz vrata g. Evercroft.
Mi hanno sparato alla schiena ed ero paralizzato dal collo in giù.
Bio sam ranjen u ledja i paralizovan od vrata, naniže.
Perchè mi hai tolto la mano dal collo?
Zašto si sklonila moju ruku sa vrata?
Oggi togliamo quell'odioso monitor dal collo.
Danas ti vadimo taj neugodni monitor.
La maggior parte dei vampiri si nutre direttamente dal collo.
Већина вампира прво крене на врат.
E so che molte persone qui preferiscono che tu beva dal collo, ma io ti ho chiesto di bere dal polso, ti ricordi?
Znam da veæina naroda ovde voli da se hraniš iz vrata, ali zamolila sam te da se hraniš iz zgloba, seæaš se?
Dovrebbe bastare a togliergli gli Affari Interni dal collo.
To bi bilo dovoljno da skine IAB sa svojih leða.
"Le restituii il favore e, anziche' strapparle i vestiti di dosso... le staccai la testa dal collo, com'era d'uopo".
Uzvratio sam uslugu, i umesto skidanja njene odeæe, skinuo sam joj glavu.
Un avvoltoio... dal collo rosso, arriva al gate e lascia due conigli morti sul pavimento.
... znaèi, Turèin doðe i baci na pod dva životinjska leša.
Se avessi fatto cio' che ti abbiamo detto, ora Roy non starebbe respirando dal collo!
Da si uradio ono što smo rekli, Roju ne bi bio preklan, disao bi!
L'ho rimosso dal collo di Llane.
Izvukao sam to iz Lejnovog vrata.
Ricordo di aver appoggiato le mani a terra e sentito il sangue sgorgarmi dal collo e dalla bocca.
Sećam se spuštanja šaka na zemlju, i osećanja moje životne krvi kako napušta moj vrat i moja usta.
Maria aveva avuto un incidente d'auto, e si svegliò nel suo sedicesimo compleanno alla notizia che lei era una tetraplegica completa, non aveva nessun movimento dal collo in giù, ha avuto danni alle sue corde vocali, e non poteva parlare.
Doživela je saobraćajnu nesreću, probudila se na svoj 16. rođendan saznavši da je kvadriplegičar, nepokretna od vrata naniže, sa povređenim glasnim žicama, nije mogla da govori.
Quando sono arrivato, l'uomo di 70 anni era steso al suolo, gli usciva sangue dal collo.
Kada sam stigao, 70-dišnji čovek je ležao na podu, krv je liptala iz njegovog vrata.
Questa è l'arteria che va dal collo al cervello.
Ovo je u stvari arterija koja ide od vašeg vrata do vašeg mozga.
Allora il profeta Anania strappò il giogo dal collo del profeta Geremia e lo ruppe
Tada Ananija prorok skide jaram s vrata Jeremiji proroku i slomi ga.
1.8986880779266s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?